Traductions
Louis Segond 1910
Et le Tout-Puissant sera ton or, Ton argent, ta richesse.
KJV
Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
Et le Tout-Puissant sera ton or, Ton argent, ta richesse.
Louis Segond 1910
Hébreu original
וְ/הָיָ֣ה שַׁדַּ֣י בְּצָרֶ֑י/ךָ וְ/כֶ֖סֶף תּוֹעָפ֣וֹת לָֽ/ךְ
Louis Segond 1910
Et le Tout-Puissant sera ton or, Ton argent, ta richesse.
KJV
Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
. 0312A] per Eliphaz dicitur: Eritque omnipotens contra hostes tuos, et argentum coacervabitur tibi (Job XXII, 25) . Ac si diceretur: Dum malignos spiritus Dominus sua a te virtute repulerit, divini in te eloquii talentum lucidius crescit. Legerat iste, ni fallor, magni Christian…
Pour une étude immersive de Job 22,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →