Traductions
Louis Segond 1910
se leva de table, ôta ses vêtements, et prit un linge, dont il se ceignit.
KJV
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
se leva de table, ôta ses vêtements, et prit un linge, dont il se ceignit.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
se leva de table, ôta ses vêtements, et prit un linge, dont il se ceignit.
KJV
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
αὐ- 4 Vgl. I Kor. 15, 24. - 5 I Korl. 15, 25. - 7 Joh. 13, 3. - 9 Die Ausführung ist verloren. - 11 Joh. 13, 4. -12 καὶ ὅρα -17 νίψῃ cat 96. - 18 Joh. 13, 4. - 25 Vgl. Joh 1, 14. - 28 Joh. 13,4. - Joh. 13, 5. - 33 Gen. 18, 2f. 2 ἀκολουθησάντων αὐτῶν, corr. We | 9„Korrupt“ We; ὅσο…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
- 7 Joh. 13, 3. - 9 Die Ausführung ist verloren. - 11 Joh. 13, 4. -12 καὶ ὅρα -17 νίψῃ cat 96. - 18 Joh. 13, 4. - 25 Vgl. Joh 1, 14. - 28 Joh. 13,4. - Joh. 13, 5. - 33 Gen. 18, 2f. 2 ἀκολουθησάντων αὐτῶν, corr. We | 9„Korrupt“ We; ὅσον ἐφόδοις?|10 περιστάντες |12 μετὰ1]κατὰ, corr…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
t verloren. - 11 Joh. 13, 4. -12 καὶ ὅρα -17 νίψῃ cat 96. - 18 Joh. 13, 4. - 25 Vgl. Joh 1, 14. - 28 Joh. 13,4. - Joh. 13, 5. - 33 Gen. 18, 2f. 2 ἀκολουθησάντων αὐτῶν, corr. We | 9„Korrupt“ We; ὅσον ἐφόδοις?|10 περιστάντες |12 μετὰ1]κατὰ, corr. We | 13 ἐν τούτοις εἰ δύνασαι Cat.…
Pour une étude immersive de Jean 13,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →