Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 13,4John.13.4

se leva de table, ôta ses vêtements, et prit un linge, dont il se ceignit.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

se leva de table, ôta ses vêtements, et prit un linge, dont il se ceignit.

KJV

He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    αὐ- 4 Vgl. I Kor. 15, 24. - 5 I Korl. 15, 25. - 7 Joh. 13, 3. - 9 Die Ausführung ist verloren. - 11 Joh. 13, 4. -12 καὶ ὅρα -17 νίψῃ cat 96. - 18 Joh. 13, 4. - 25 Vgl. Joh 1, 14. - 28 Joh. 13,4. - Joh. 13, 5. - 33 Gen. 18, 2f. 2 ἀκολουθησάντων αὐτῶν, corr. We | 9„Korrupt“ We; ὅσο…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    - 7 Joh. 13, 3. - 9 Die Ausführung ist verloren. - 11 Joh. 13, 4. -12 καὶ ὅρα -17 νίψῃ cat 96. - 18 Joh. 13, 4. - 25 Vgl. Joh 1, 14. - 28 Joh. 13,4. - Joh. 13, 5. - 33 Gen. 18, 2f. 2 ἀκολουθησάντων αὐτῶν, corr. We | 9„Korrupt“ We; ὅσον ἐφόδοις?|10 περιστάντες |12 μετὰ1]κατὰ, corr…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    t verloren. - 11 Joh. 13, 4. -12 καὶ ὅρα -17 νίψῃ cat 96. - 18 Joh. 13, 4. - 25 Vgl. Joh 1, 14. - 28 Joh. 13,4. - Joh. 13, 5. - 33 Gen. 18, 2f. 2 ἀκολουθησάντων αὐτῶν, corr. We | 9„Korrupt“ We; ὅσον ἐφόδοις?|10 περιστάντες |12 μετὰ1]κατὰ, corr. We | 13 ἐν τούτοις εἰ δύνασαι Cat.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 13,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie