Traductions
Louis Segond 1910
Anne l'envoya lié à Caïphe, le souverain sacrificateur.
KJV
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
Anne l'envoya lié à Caïphe, le souverain sacrificateur.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Anne l'envoya lié à Caïphe, le souverain sacrificateur.
KJV
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
me negabis. Et egressus foras flevit amare (Matth. XXVI, 59-75; Marc. XIV, 55-72; Luc. XXII, 56-71; Joan. XVIII, 17-27) . Pontifex Jesum interrogavit de discipulis suis et doctrina ejus. Respondit ei Jesus: Ego palam locutus sum in mundo, ego palam docui in synagoga et in templ…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
um perhibe de malo; si autem bene, quid me caedis? Et misit eum Annas ad Caipham pontificem ligatum (Joan. XVIII, 19-24) . Mane facto, ut Matthaeus refert, consilium inierunt omnes principes sacerdotum et seniores populi adversus Jesum, ut eum morti traderent; et vinctum adduxe…
Pour une étude immersive de Jean 18,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →