Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 19,19John.19.19

Pilate fit une inscription, qu'il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue: Jésus de Nazareth, roi des Juifs.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Pilate fit une inscription, qu'il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue: Jésus de Nazareth, roi des Juifs.

KJV

And Pilate wrote a title, and put [it] on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    bis, nihil respondebat. tunc dicit ei Pilatus: non audis quanta ad- 2. 8. 27 Matth. 26, 63 — 14 Vgl. Joh. 19. 19 f — 20 Matth. 27, 24 — 23 Matth. 26, 64 — 27 Marc. 14, 61 4 iam R G etiam B an L 5 consideret B 15 tribus x* in tribixs p | et1 #003C; B | et2 x* #003C; μ 19 barabam G…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)

    cta ipsi David, id est, Christo a Pilato: quae inscriptio haec est: «Jesus Nazarenus rex Judaeorum (Joan. XIX, 19) .» In tituli inscriptione dico commutata ab eodem populo, cum Allophyli, id est, ipse populus existens Allophyli, id est alieni. Prius autem filii tenuerunt eum in…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)

    riberet : Rex Judaeorum. Sed quia dixit : Rex Judaeorum. Pilatus respondit : Quod scripsi, scripsi (Joan. XIX, 19 22). Praetereuntes autem blasphemabant eum, moventes capita sua, et dicentes : Vah! qui destruis templum Dei, et post triduum reaedificas [Note: [Col. 0283D] Qui des…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 19,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie