Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Juges 16,25Judg.16.25

Dans la joie de leur coeur, ils dirent: Qu'on appelle Samson, et qu'il nous divertisse! Ils firent sortir Samson de la prison, et il joua devant eux. Ils le placèrent entre les colonnes.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Dans la joie de leur coeur, ils dirent: Qu'on appelle Samson, et qu'il nous divertisse! Ils firent sortir Samson de la prison, et il joua devant eux. Ils le placèrent entre les colonnes.

KJV

And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.

Lecture patristique

1
  • Martin of Leon

    Sermons on the Saints

    Sermon One: On the Passing of Saint Isidore Isidore, an exceptional man, was born in Carthage to his father, Severian. He served as the bishop of the Church of Seville, following in the footsteps of his brother, the holy Bishop Leander. This blessed man dedicated himself to the…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Juges 16,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie