Traductions
Louis Segond 1910
le cygne, le pélican et le cormoran;
KJV
And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
le cygne, le pélican et le cormoran;
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
le cygne, le pélican et le cormoran;
KJV
And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
meae. Cygnus est superbia, ut in lege prohibetur, ne quis manducet cygnum [Note: [Col. 0893] 26 Lev. XI, 18.] , id est, ne exhibeat se elatum. Cilicium est caro Christi, ut in Psalmis: «Induebar cilicio [Note: [Col. 0893] 27 Psal. XXXIV, 13.] ,» id est, latui in carne.…
Vaschalde
CSCO 097 (Syr 48) — Iacobi Edesseni Hexaemeron (versio)
am eo loco distinete ponamus, quan- tum possumus, et ostendamus, etsi Seriptura ea non posuit, ! Lev., XI, 13-20. 10 15 30 35 10 15 20 30 — 188 — haee sunt: columbae, turiures, palumbae, iá' 8 (avis perdiei similis), perdrix, coturnix, ortyx, Se…
Pour une étude immersive de Lévitique 11,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →