Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu ne commettras point d'iniquité dans tes jugements: tu n'auras point égard à la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu ne commettras point d'iniquité dans tes jugements: tu n'auras point égard à la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice.

KJV

Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: [but] in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

Lecture patristique

3
  • Oracula Sibyllina

    Oracula

    . 204 Nauck): 1 ἀθανάτους μὲν πρῶτα θεύς . . 2 τίμα .... 4 τονς τε γονεῖς τίμα ... — 62 Deut. 1, 17. Lev. 19, 15. Prov. 24, 38. — Διδ. 4. 47 τ'ἄχρι θανάτον Ψ | 49 τοῦ δέματος: τοῦτ' ἄθλου Ψ Buresch. — τά δίκαια νέμονσιν vgl. I 272. 295 | 50 πᾶσί τε Ψ | 51 ζώουσι: ζῶσίν τε Φ Bur.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 87 (Migne)

    d iniquum est, nec injuste judicabis. Juste judica proximo tuo, et juste quod justum est exsequaris (Levit. XIX, 15) . Juste namque quod justum est exsequitur qui in assertione justitiae eamdem ipsam justitiam quaerit. 3. Pro baptizandis denique infantibus vel pro sepultura, ob…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    judicabis; nec consideres personam pauperis, nec honores vultum potentis: juste judica proximo tuo (Levit. XIX, 15) . Item ibi: Nolite facere iniquum aliquid in judicio, in regula, in pondere, in mensura: statera justa et aequa sint pondera: justus modius, aequusque sextarius; E…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 19,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie