Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

La cinquième année, vous en mangerez les fruits, et vous continuerez à les récolter. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וּ/בַ/שָּׁנָ֣ה הַ/חֲמִישִׁ֗ת תֹּֽאכְלוּ֙ אֶת פִּרְי֔/וֹ לְ/הוֹסִ֥יף לָ/כֶ֖ם תְּבוּאָת֑/וֹ אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵי/כֶֽם

Traductions

Louis Segond 1910

La cinquième année, vous en mangerez les fruits, et vous continuerez à les récolter. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

KJV

And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I [am] the LORD your God.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    igetis eum quasi vosmetipsos; fuistis enim et vos advenae in terra Aegypti. Ego Dominus Deus vester (Levit. XIX, 18-33) . Et alibi: Non deerunt pauperes in terra habitationis vestrae, ideo praecipio tibi ut aperias manum fratri tuo et egeno et pauperi qui tecum versantur in terra…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    bilis Domino. Quinto autem anno, comedetis fructus, congregantes poma quae proferunt [Col. 1195C] (Levit. XIX, 23-25) . Arbor in terra plantata, est homo de saeculo sumptus et in religione plantatus; qui fructus salutis debet afferre in se, et in aliis tempore opportuno. Si int…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 19,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie