Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Un boeuf, un agneau ou une chèvre, quand il naîtra, restera sept jours avec sa mère; dès le huitième jour et les suivants, il sera agréé pour être offert à l'Eternel en sacrifice consumé par le feu.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Un boeuf, un agneau ou une chèvre, quand il naîtra, restera sept jours avec sa mère; dès le huitième jour et les suivants, il sera agréé pour être offert à l'Eternel en sacrifice consumé par le feu.

KJV

When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.

Lecture patristique

2
  • Philo Judaeus

    De Virtutibus

    ίτων S, τῶν (om. σοι) AFHP 15. 16 οἷς μέμψις οὐ παρέπεται om. S 16 ἄν om. G2 ἣν om. F 8 Exod. 22,30. Lev. 22,27. cf. loseph. Ant. lud. III §236 κωλύει δὲ ὁ νόμος θύειν ζῷον αὐθημερὸν μετὰ τοῦ γεγεννηκότος ἐπὶ ταὐτό, οὐδ’ ἄλλως δέ πρὶν ὀγδόην ἡμέραν γεννηθέντι διελθεῖν. 8 sqq. Cle…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ss of the infant before the eighth day. Wherefore even in regard to other animals it is prescribed ( Lev. 22:27 ): "When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, they shall be seven days under the udder of their dam: but the eighth day and thenceforth, they may be offe…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 22,27 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie