Traductions
Louis Segond 1910
Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain?
KJV
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain?
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain?
KJV
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
ff; S. 40, 17ff und dazu Harnack TU. 42, 4, 115 — 19 Matth. 23, 13 — 25 Vgl. I. Cor. 2, 10 — 26 Vgl. Luc. 10, 29 — 27 Jes. 65,5, s. zu S. 205, 5ff — 28 ff Vgl. S. 16, 23 13 gravia G a 16 et est R B est G L 19 religiositatis G 29 a ceteris] G | autem] l. enim ? moralem adsumere in…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
exerceant, fidelium autem audiant eum qui dicit : »discite ex me 5 Sir. 3, 18 - 10 Prov. 18, 12 - 14 Luc. 10, 29 - 16 Luc. 10, 27. Vgl. Matth. 22, 39; Maic. 12, 31 - 18 Luc. 10, 29 - 20 I. Thess. 2, 7 - 24 II. Kor. 11, 7 5 ὅσον H 13 <μέγα> Koe o quanto B L 6 tanto B 29 ἐκκλησίας…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ir. 3, 18 - 10 Prov. 18, 12 - 14 Luc. 10, 29 - 16 Luc. 10, 27. Vgl. Matth. 22, 39; Maic. 12, 31 - 18 Luc. 10, 29 - 20 I. Thess. 2, 7 - 24 II. Kor. 11, 7 5 ὅσον H 13 <μέγα> Koe o quanto B L 6 tanto B 29 ἐκκλησίας <οἱ ἄρχοντες> Koe, vgl. 31 autem audiant y* ~ L 32 ex] lat. 32 του]…
Pour une étude immersive de Luc 10,29 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →