Traductions
Louis Segond 1910
Pierre lui dit: Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette parabole?
KJV
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
Pierre lui dit: Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette parabole?
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Pierre lui dit: Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette parabole?
KJV
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
s esse primus, 1 Luc. 12, 35f — 3 Psal. 131, —7 Vgl. I. Cor. 13, 7 — 12ff Text weiterhin mit dem von Luc. 12, 41ff gemischt — 18 Luc. 12, 41 — 21 I. Cor. 4, If — 26 Vgl. Ex. 1, 8ff — 27 Joh. 13, —15 — 30 Matth. 20, 25—28 praecincti L, vgL S. 135, 28 2 et contemnens — dederitg (L…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
f — 3 Psal. 131, —7 Vgl. I. Cor. 13, 7 — 12ff Text weiterhin mit dem von Luc. 12, 41ff gemischt — 18 Luc. 12, 41 — 21 I. Cor. 4, If — 26 Vgl. Ex. 1, 8ff — 27 Joh. 13, —15 — 30 Matth. 20, 25—28 praecincti L, vgL S. 135, 28 2 et contemnens — dederitg (L ohne et) contemnentes — dede…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
m scientem voluntatem domini sui, nec facientem, multis; ignorantem vero, paucis vapulare confirmat (Luc. XII, 32-48) . Ignem in terram se dicit necessitudine divisorum [Col. 0042C] missurum, et faciem coeli probantes debere tempus intelligere manifestum, atque consentiendum adv…
Pour une étude immersive de Luc 12,41 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →