Traductions
Louis Segond 1910
Les parents de Jésus allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de Pâque.
KJV
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
Les parents de Jésus allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de Pâque.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Les parents de Jésus allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de Pâque.
KJV
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
Various
Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)
imis istis, mihi fecistis (Matth. XXV, 40) . Et item: Date eleemosynam, et omnia munda sunt vobis (Luc. II, 41) . Similiter etiam Kalendis Martiis hujusmodi homines multis solent debacchare ( ita cod. ) praestigiis; prae cunctis [Col. 0836B] autem anni diebus, in his diabolus…
Various
Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)
iebus cum redirent, remansit puer Jesus in Jerusalem: et non cognoverunt parentes ejus . Et reliqua (Luc. II, 41) . [Col. 0628A] Religiosi parentes Salvatoris, juxta praeceptum legis per singulos annos ibant in Jerusalem ut legem audirent, sacrificiis participarent, solemnitat…
Various
Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)
dari: ipsa veritate quae Deus est attestante, quae ait: Date eleemosynam, et omnia munda sunt vobis (Luc. II, 41). Et iterum Scriptura: Fili, inquit, benefac semper, et Deo dignas oblationes offer: memor esto, quoniam mors non tardat, et testamentum inferorum manifestabitur tibi…
Pour une étude immersive de Luc 2,41 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →