Traductions
Louis Segond 1910
Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c'est là que vous préparerez la Pâque.
KJV
‹And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.›
Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c'est là que vous préparerez la Pâque.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c'est là que vous préparerez la Pâque.
KJV
‹And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.›
Eucherius of Lyon
Book of Spiritual Intelligence Formulas
gnifies the height of merits or knowledge. In the Gospel: "And he will show you a large upper room" (Luke 22:12). The door signifies the opening of faith. As the Apostle says: "A great and effective door has opened to me" (First Corinthians 16:9). The gatekeeper signifies Christ,…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
dixit illis, et paraverunt pascha. Et cum facta esset hora, discubuit, et duodecim apostoli cum eo (Luc. XXII, 9-14) . Discubuit quidem ad vetus pascha primo celebrandum. Quod vero tam Matthaeus quam Marcus dicunt, hoc esse factum prima die azymorum, quae videlicet dies proprie p…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
quia ex hoc non manducabo illud, donec impleatur in regno Dei (Matth. XXVI, 17-20; Marc. XIV, 12-17; Luc. XXII, 7-16) . Secundum Joannem, coena facta, cum diabolus jam misisset in cor ut traderet eum Judas Simonis Iscariotis; sciens quia omnia dedit ei Pater in manus, et quia a…
Pour une étude immersive de Luc 22,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →