Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 22,40Luke.22.40

Lorsqu'il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit: Priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Lorsqu'il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit: Priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.

KJV

And when he was at the place, he said unto them, ‹Pray that ye enter not into temptation.›

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    b eis nec una hora potuerunt vigilare 1 Psal. 115, 3f - 7ff Vgl. Psal. 22, 5-10 Vgl- Marc. 14, 32ff; Luc. 22, 40Η - 11 Vgl. Marc. 1, 12f; Luc. 4, Iff - 20 Joh. 1, 1 - 26- VgL Joh. 11, 25 - 31 Vgl. Matth. 26, 39 3 salutemus Koe Ι eum x illum μ 13 autem y* 17f propterea — htunanam…
  • Prosper of Aquitaine

    The Epistles and Commentaries of Prosper of Aquitaine

    n you have turned back, strengthen your brothers. And pray that you may not enter into temptation'" (Luke 22:40). This further proves that free will can do nothing without grace. To whom was it said, "Strengthen your brothers, and pray that you may not enter into temptation"? It…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    calicem hunc a me. Verumtamen non mea voluntas, sed tua fiat (Matth. XXVI, 30-34; Marc. XIV, 26-39; Luc. XXII, 39-42; Joan. XVIII, 1) . Apparuit autem illi angelus de coelo, confortans eum, et factus in agonia prolixius orabat; et factus est sudor ejus sicut guttae sanguinis de…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 22,40 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie