Traductions
Louis Segond 1910
Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.
KJV
And when he had thus spoken, he shewed them [his] hands and [his] feet.
Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.
KJV
And when he had thus spoken, he shewed them [his] hands and [his] feet.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
tion to resume the body with its scars. In the first place, for Christ's own glory. For Bede says on Lk. 24:40 that He kept His scars not from inability to heal them, "but to wear them as an everlasting trophy of His victory." Hence Augustine says (De Civ. Dei xxii): "Perhaps in…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
y." Secondly, to confirm the hearts of the disciples as to "the faith in His Resurrection" (Bede, on Lk. 24:40 ). Thirdly, "that when He pleads for us with the Father, He may always show the manner of death He endured for us" (Bede, on Lk. 24:40 ). Fourthly, "that He may convince…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
e pleads for us with the Father, He may always show the manner of death He endured for us" (Bede, on Lk. 24:40 ). Fourthly, "that He may convince those redeemed in His blood, how mercifully they have been helped, as He exposes before them the traces of the same death" (Bede, on L…
Pour une étude immersive de Luc 24,40 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →