Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 24,43Luke.24.43

Il en prit, et il mangea devant eux.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Il en prit, et il mangea devant eux.

KJV

And he took [it], and did eat before them.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    ia; et ideo Christus post resurrectionem de pisce manducare voluit, non de aliquo animali terrestri (Luc. XXIV, 43) . Inter. 12. Quare ipse Creator hominis peccatum [Col. 0518C] per seipsum expiare voluit, et non per angelum?--- Resp. Quia non sufficiebat unius angeli meritum…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    stimonio quam resumpserat carnis, manducavit saepenumero cum suis, non necessario, sed dispensative (Luc. XXIV, 43) ; qui januis clausis intravit ad ipsos sola potentia, non natura [Col. 0661D] (Joan. XX, 26) , interstitia namque parietum non penetrant pondus carnis ac ossa, nec…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    t dixit ad eos: Haec [Col. 0490D] sunt verba, quae locutus sum ad vos, cum adhuc essem vobiscum. ] (Luc. XXIV, 43) .» Has ergo reliquias, id est verba Christi, et praedicationem evangelicam, quae ipse coelos ascendens discipulis dereliquit, collegit vir mundus, coetus videlicet…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 24,43 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie