Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 6,33Luke.6.33

Si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs aussi agissent de même.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs aussi agissent de même.

KJV

‹And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.›

Lecture patristique

3
  • Anonymous

    Didache XII Apostolorum

    σὺ ἄλλῳ μὴ ποίει. Mt. 7, 12; Luke 6, 81 Τούτων δὲ τῶν λόγων ἡ διδαχή ἐστιν αὕτη: Mt. 6, 44. 46. 47; Luke 6, 32-33 εὐλογεῖτε τοῦς καταρωμένους ὑμῖν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν ἐχθρῶν ὑμῶν, νηστεύετε δὲ ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑμᾶς: ποία γὰρ χάρις, ἐὰν ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς; οὐχὶ καὶ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    recipere, quae vobis est gratia? Nam et peccatores peccatoribus foenerantur, ut recipiant aequalia (Luc. VI, 33, 34) .» Hoc est sequi retributiones. [Col. 0042D] Praedicti vero principes «pupillo non judicant, et causa viduae non ingreditur ad eos;» quia, dum pro muneribus cunc…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    ustam portam, de cavendo a falsis prophetis, de domo aedificanda supra petram (Matth. VII, 3, 6, 24; Luc. VI, 18-49) , verus Doctor doctorum incomparabiliter peroravit. Cum consummasset Jesus perfectionis verba, turbae admirabantur super ejus doctrina. Erat enim eos docens, sic…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 6,33 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie