Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 14,54Mark.14.54

Pierre le suivit de loin jusque dans l'intérieur de la cour du souverain sacrificateur; il s'assit avec les serviteurs, et il se chauffait près du feu.

Louis Segond 1910

Grec original

καὶ ὁ Πέτρος ἀπὸ μακρόθεν ἠκολούθησεν αὐτῷ ἕως ἔσω εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἦν συγκαθήμενος μετὰ τῶν ὑπηρετῶν καὶ θερμαινόμενος πρὸς τὸ φῶς

Traductions

Louis Segond 1910

Pierre le suivit de loin jusque dans l'intérieur de la cour du souverain sacrificateur; il s'assit avec les serviteurs, et il se chauffait près du feu.

KJV

And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.

Lecture patristique

2
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    πᾶσαν τὴν γῆν ἴως ὥρας ἐνάτης· οὐδὲ νὺξ δὲ, διὰ 5 Matth. 4, 11. 15 Matth. 27, 45. 17 Luc. 22, 54. 20 Marc. 14, 54. 21 Jo. 18, 18. τὸ ἐπιλέγεσθαι “πρὸς ἑσπέραν ἔσται φῶς,” ὃ καὶ αὐτὸ τέλους ἐτύγχανεν, ὅτε μετὰ τὴν ἐνάτην ὥραν αὖθις τὸ σύνηθες φῶς ἀπελάμβανεν ἡ ἡμέρα. καὶ κατὰ διάν…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    Accenso igni in medio atrio et circumsedentibus illis, erat Petrus in medio eorum (Matth. XXVI, 58; Marc. XIV, 54; Luc. XXII, 55; Joan. XVIII, 15, 16) . Maxima Petrus admiratione venerandus est, quod Dominum, etiam cum timeret, secutus est. Quod timet naturae est, quod sequitur d…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 14,54 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie