Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 15,33Mark.15.33

La sixième heure étant venue, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

La sixième heure étant venue, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.

KJV

And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.

Lecture patristique

3
  • Acta Joannis

    Acta Joannis

    μὴ ἔχοντα. καὶ ἐν αὐτῷ ἦν μορφὴ μία καὶ δέα ὁμοία. αὐτὸν 9 cf Marc 14, 50 Io 16, 32 (19, 26 ‖ 12 cf Marc 15, 33 (Io 19, 14) ‖ 15—16 cf Io 19, 34 euang Petri 9; 16 Mare 15, 19; 36 Matth 27, 34 1 ἁγίαις· ἐπ᾿ ἐμοὶ τὸν Iames ⟨ἐλπιζούσαις⟩ ἐπʼ ἐμέ?? cf 189, 8 192, 25; 207, 2 ‖ 2 ⟨σὺν⟩…
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    Ἰη- σοῦς φωνῇ μεγάλῃ λέγων, ἤλει ἤλει λαμὰ σαβαχθανὶ, ὅ ἐστι μεθερμηνευόμενον, ὁ θεὸς ὁ θεός μου, 29 Marc. 15, 33. εἰς τί ἐγκατέλιπές με ; καί τινες τῶν ἀκουσάντων ἔλεγον, Ἠλίαν φωνεῖ.” Φέρε δὴ οὖν τούτοις ἀκολούθως ἴδωμεν ὅπως εἰς αὐτὸν ἀνενεχθήσεται τὰ διὰ τοῦ Ψαλμοῦ δηλούμενα.…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ἐπίσημον ἔχειν φησίν. ὁ γὰρ ἐπίσημος ἀριθμὸς 6 vgl. Matth. 17, 1 Mark. 9, 2 — 15 vgl. Matth. 27, 45 Mark. 15, 33 V M lat. Hipp. 1 ἀνο///νομάστου, ο aus ω Vcorr | τριῶν] ἓξ Hipp. 2 ἀοράτον Hipp. | εἰκόνας, ε über Vcorr εἰκόνες M Hipp. | εἰκόνων + ὧν Hipp. | τὰ παρ᾿ ἡμῖν] ἓξ Hipp.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 15,33 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie