Traductions
Louis Segond 1910
Marie de Magdala, et Marie, mère de Joses, regardaient où on le mettait.
KJV
And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses beheld where he was laid.
Marie de Magdala, et Marie, mère de Joses, regardaient où on le mettait.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Marie de Magdala, et Marie, mère de Joses, regardaient où on le mettait.
KJV
And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses beheld where he was laid.
Various
Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)
] Expertus a Centurione de ms expeditus de] de omnibus quae ibi acciderant, jussit dari corpus Jesu (Marc. XV, 47). Et venit Joseph, et tulit corpus Jesu [Note: [Col. 0285C] Et venit Joseph, et tulit corpus Jesu ms omittit ] . Nota hoc, Anselme, quod multum [Note: [Col. 0285C] Qu…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
, quae magis amabant, contra sepulcrum sedebant, et ubi poneretur aspiciebant (Matth. XXVII, 57-61; Marc. XV, 42-47; Luc. XXIII, 50-55; Joan. XIX, 38-42) . Altera die sacerdotes et Pharisaei de dictis Domini Jesu quaedam male Pilato suggesserunt; eoque annuente lapidem signave…
Pour une étude immersive de Marc 15,47 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →