Traductions
Louis Segond 1910
Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.
KJV
And he looked round about to see her that had done this thing.
Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.
KJV
And he looked round about to see her that had done this thing.
Various
Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)
exibat et sanabat omnes, adeo ut etiam fimbria vestimenti haemorrhoissam sanaret (Matth. IX, 20-22; Marc V, 25-34, et Luc. VIII, 43-48) : et tu quae tamdiu ipsum in utero, in sinu, in gremio continuisti, ulli infirmitati, aut languiori vel accessibilis esse potuisti? Non est, inq…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
te salvam fecit. Confestim fons sanguinis ejus siccatus est, et salva facta est (Matth. IX, 18-22; Marc. V, 22-34; Luc. VIII, 41-48) . Deinde Christus, cum in domum principis venisset, et tibicines turbamque tumultuantem vidisset, dixit: Recedite; non est mortua puella, sed…
Pour une étude immersive de Marc 5,32 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →