Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 23,11Matt.23.11

Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.

KJV

‹But he that is greatest among you shall be your servant.›

Lecture patristique

3
  • Photius Constantinople_PG 101 104

    Commentarii in Matthaeum

    εως του υιου, πανταχου το συμφωνον και ομογνωμον και ισοτιμον αυτου τε και του πατρος αναδεικνυς. 86 Mt 23, 11 12 Ἐπειδη τους εις καινοτητα δογματων εκφερομενους εστιν ως επιπαν ιδειν κενοδοξιας και αλαζονειας ερωτι εις τουτον τον ολεθρον συμποδιζομενους, εκκοπτει λοιπον και την…
  • CYRIL ALEXANDRIEN

    Commentarii in Matthaeum

    νομον τοις μεν αλλοις πατουσιν αυτον θανατου δικην επαγετε, αυτοι δε του νομου ουδε προσψαυετε. 255 Mt 23, 11–12 Ἐπειδη τους καινα δογματα διδασκοντας ως επιπαν ιδειν εστι κενοδοξιας και αλαζονειας ερωτι εις το της διδασκαλιας αξιωμα παρα γενομενους, αναιρει ο κυριος ταυτην την υ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 87 (Migne)

    sto in illis quasi unus ex ipsis (Eccli. XXII, 1) , et: Qui major est vestrum, erit minister vester (Matth. XXIII, 11) , obedientibus scilicet ministrando paternam doctrinam, et inobedientibus quod majoris est regularem charitatis correptionem, nos fratrum et consacerdotum nostro…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 23,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie