Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 27,28Matt.27.28

Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau écarlate.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau écarlate.

KJV

And they stripped him, and put on him a scarlet robe.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    m 8, 32 - 16 Matth. 26, 47ff — 17 Luc. 22, —18 Matth. 27, 1f — 24f Vgl. Matth. 26, 14f Par - 25 Vgl. Matth. 27, 18 - 29 Matth. 27, 26 - Vgl. Col. 2, 15 1 arbitrantur X* vgl. Pasch) arbitrabantur ρ 6 succidatur y* succidat L senescat Pasch 9 quod x quid μ 10 <id est>; Diehl 16f il…
  • John Philoponus

    In Aristotelis Physicorum Libros Commentaria

    K: compendium mihi aliunde non notum M: ὃ t τὸ εἶδος om. (L)t 20 ἕκαστον om. superscr. M 27 ἐστι om. Mt 27. 28 καὶ οὐκ—αὐθυπόστατον om. Κ 28 τὸ σύνθετον] aut τῷ συνθέτῳ ex L recipiendum aut τὸ σύνθετον ἔχει scribendum 29 τὴν ὕλην δὲ Mt ἄνευ εἴδους ἐπινοῆσαι δυ|νατόν, ὥσπερ τὸν χα…
  • John Philoponus

    In Aristotelis Physicorum Libros Commentaria

    τὸν φυσικὸν δεῖ t 25 οὖν om. Mt 26 φησίν coinpend. Κ: om. LMt ἐπισκέψεται ὁ φυσικὸς Mt ὡς LK: ὥσπερ Mt 27. 28 πλείονα λαβεῖν ἐστιν εὔη Mt τοῦ] τό L λογικὸν θνητὸν καὶ πρὸ τούτου οὐσία ἔμψυχος αἰσθητική· εἰσὶ δέ τινα καὶ f 8v χωριστὰ εἴδη τῶν φυσικῶν, εἴτε οἱ ἀριθμοὶ κατὰ τοὺς Πυθ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 27,28 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie