Traductions
Louis Segond 1910
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
KJV
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
KJV
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
Various
Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)
, dixitque: Pater in manus tuas commendo spiritum meum (Luc. XXIII, 46) . Et sic dicens exspiravit (Matth. XXVII, 30) . Tunc tremuit terra, tunc sol sua lumina clausit, Moerebant poli, moerebant sidera cuncta, Omne suum jubar amisit sua lumina perdens, Omnis plangendo recess…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
ra secundum Marcum (cap. XV, 17) ; induerunt eum vestimentis suis, et duxerunt eum ut crucifigerent (Matth. XXVII, 27-31) . Joannes narrat quod bajulans sibi crucem Jesus exiit in Golgotha, id est Calvariae locum. Sed Simon Cyrenaeus [Col. 0058C] pater Alexandri et Rufi, de quo…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
morant, de villa veniens angariatus est; cui postea crux data est usque in locum portanda memoratum (Matth. XXVII, 27-33; Marc. XV, 16-22; Luc. XXIII, 26-32; Joan. XIX, 17) . XV. Mors D. N. Jesu Christi. In Golgotha cum duobus latronibus Jesum crucifixerunt, et myrrhatum vin…
Pour une étude immersive de Matthieu 27,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →