Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 11,13Num.11.13

Où prendrai-je de la viande pour donner à tout ce peuple? Car ils pleurent auprès de moi, en disant: Donne-nous de la viande à manger!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Où prendrai-je de la viande pour donner à tout ce peuple? Car ils pleurent auprès de moi, en disant: Donne-nous de la viande à manger!

KJV

Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.

Lecture patristique

1
  • Philo Judaeus

    Quis Rerum Divinarum Heres Sit

    σιν ἐπ’ ἐμοί; μὴ πρόβατα καὶ βόες σφαγήσονται ἢ πᾶν τὸ ὄψος τῆς θαλάσσης συναχθήσεται καὶ ἀρκέσει;” (Num. 11, 13. 22) καὶ τὸ „κύριε, διὰ τί ἐκάκωσας τὸν λαὸν τοῦτον; καὶ ἵνα τί ἀπέσταλκάς με; καὶ ἀφ’ οὗ πεπόρευμαι πρὸς Φαραὼ λαλῆσαι ἐπὶ τῷ σῷ ὀνόματι, ἐκάκωσε τὸν λαόν, καὶ οὐκ ἐρ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 11,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie