Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 35,17Num.35.17

S'il le frappe, tenant à la main une pierre qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, c'est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

S'il le frappe, tenant à la main une pierre qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, c'est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort.

KJV

And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.

Lecture patristique

1
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    πάντων τῶν μερῶν ΑΗ2 (Mang.), ἀπάντων μερῶν ceteri (v) οἰκείους SF: οἰκείας ceteri (v) 4 Exod. 21,12 Num. 35,17. 21. cf. loseph. Ant. Iud. IV § 277 ἐν μάχῃ τις, ὅπου μὴ σίδηρος, πληγεὶς παραχρῆμα μὲν ἀποθανὼν ἐκδικείσθω ταὐτὸν παθόντος τοῦ πεπληχότος. 6 Exod. 21,18. 19. cf. Iosep…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 35,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie