Traductions
Louis Segond 1910
Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus-Christ,
KJV
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus-Christ,
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus-Christ,
KJV
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
Rufinus Aquileiensis
Commentarius In Symbolum Apostolorum
ominum factus, et habitu repertus ut homo, factus est obediens usque ad mortem, mortem autem erucis (Philip. 2. 5.). Quia ergo ille magnus magister est, qui fec(??)rit et docuerit, ideo obedientiam, quae piis g etiam sus- cepta morte, servanda est, 79 docuit ipse pro hac prius mo…
Rufinus Aquileiensis
Provinciae Palestinae Liber De Fide [Incertus]
rapinam arbi- tratus est esse se aequalem Deo, sed semetipsum 607 exinanivit formam servi accipiens (Philip. 2. 5.). Et qualem istam formam? Non caelestium virtutum di- eit, sed terreni hominis, quae omnibus rationabilibus substantiis habetur humilior, quasi quae ex anima rationa…
Methodius
De Libero Arbitrio
ährung geworden, werden untauglich zum Gehorsam gegen den Befehl Gottes. 15 vgl. Boëthius De consol. phil. 2, 5, 71 ff S. 38 Peiper — 27 vgl. De autex. 16, 10. De res. II, 5, 2 — 28 Röm. 6, 21 1 »Gift«? »Speise«? | »erfüllt« πληρούμενοι iskončavaemy, wörtlich »vollendet«; »endend…
Pour une étude immersive de Philippiens 2,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →