Traductions
Louis Segond 1910
Aucun malheur n'arrive au juste, Mais les méchants sont accablés de maux.
KJV
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
Aucun malheur n'arrive au juste, Mais les méchants sont accablés de maux.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Aucun malheur n'arrive au juste, Mais les méchants sont accablés de maux.
KJV
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
of Christ ( Is. 42:4 ): "He shall not be sad nor troublesome." Objection 2: Further, it is written ( Prov. 12:21 ): "Whatever shall befall the just man, it shall not make him sad." And the reason of this the Stoics asserted to be that no one is saddened save by the loss of his go…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
quod in mundo pertimescat. Hinc etenim Salomon ait: «Non contristabit justum quidquid ei acciderit (Prov. XII, 21) .» Et rursum: «Justus quasi leo absque terrore erit (Prov. XXVIII, 1) .» Sequitur: Et deprecabuntur faciem tuam plurimi. ---Neque enim justi viri idcirco per innocen…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
s aestimat omne quod foris dolet. Hinc scriptum est: Non contristabit justum, quidquid ei acciderit (Prov. XII, 21) . Qui igitur exteriora appetit, cum haec apud eum qualibet [Col. 0633C] occasione turbantur, aut cum nolenti etiam subtrahuntur, caeca cogitatio subrepit, et calam…
Pour une étude immersive de Proverbes 12,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →