Traductions
Louis Segond 1910
Qui abandonne l'ami de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu;
KJV
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Qui abandonne l'ami de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu;
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Qui abandonne l'ami de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu;
KJV
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Various
Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)
; ipsum audite (Matth. III, 17.) Dulce lumen, ut ait Salomon, et delectabile oculis videre solem (Prov. II, 17) ; probat hoc Petrus apostolus, qui, cum vidisset Jesum amictum lumine, [Col. 0845D] sicut vestimento; vestimenta enim ejus erant alba sicut nix (Matth. XVII, 2) ; e…
Pour une étude immersive de Proverbes 2,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →