Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans.

KJV

The high hills [are] a refuge for the wild goats; [and] the rocks for the conies.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ις αντι ολιγων ει πεν. το γαρ βραχυ επι μεγεθους κειται, το δε ολιγους επι αριθμητων ταττεται. 1008a Ps 104,18.19 Τους ποδας αυτου μονους εταπεινωσαν, εν πεδαις της ψυχης αυτου ου συνδεθεισης αλλ' ε ξω του σιδηρου γεγενημενης. ο σοι γαρ δεσμοις περιβαλλομενοι αγεννως την περιστασ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ould seem that humility is not a virtue. For virtue conveys the notion of a penal evil, according to Ps. 104:18, "They humbled his feet in fetters." Therefore humility is not a virtue. Objection 2: Further, virtue and vice are mutually opposed. Now humility seemingly denotes a vi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 89 (Migne)

    de Joseph loquitur dicens: Ferrum pertransiit animam ejus, donec veniret [Col. 1301A] verbum ejus (Psal. CIV, 18) , ac si diceret: Tandiu fuit in illa servitutis vel carceris tribulatione, donec illud quod futurum praedixerat eveniret. Sed nec aliud hoc loco per gladium intellig…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 104,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie