Traductions
Louis Segond 1910
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
KJV
That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
KJV
That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ο υποδημα πανταχου διαδοθεν εξεταθη επι την Ιδουμαιαν καθ' εκατερους τους ̓ ειρημενους τροπους. 1033 Ps 108,6–8 Ου πασι τα αυτα δεξια, αλλα τωι μεν σπουδαιωι τα νοητα και τα της αρετης, τωι δε φαυλωι τα αισθητα και τα της κακιας· εν μεν τοις δεξιοις του αγιου θεος ι σταται, εν δε…
Various
Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)
titue super eum peccatorem; diabolus stet a dextris ejus; usque sicut zona, qua semper praecingitur (Psal. CVIII, 6-19) . Quod si alicui videantur haec verba melius Christi quam Psalmistae personae convenire, non contradico: quia forsitan utrique personae possunt congruere. [Col…
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
sibi praesentis saeculi prosperitas uberius cumuletur. Unde dicitur: Oratio ejus fiat in peccatum (Psal. CVIII, 6) , id est pro solis temporalibus oret. Et ibi: Confitebitur tibi, cum benefeceris ei (Psal. XLVIII, 19) . Et Judaeis carnalibus nihil in lege nisi temporale promitti…
Pour une étude immersive de Psaumes 108,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →