Traductions
Louis Segond 1910
Que de Sion l'on bénisse l'Eternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Eternel!
KJV
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Que de Sion l'on bénisse l'Eternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Eternel!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Que de Sion l'on bénisse l'Eternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Eternel!
KJV
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
υμπληρουμενης δυναμεως αυτου ω σπερ ευτελεστατην κονιν εκτινασσοντος αυτους εις αυτην του θεου. 1201 Ps 135,17–22 Τυγχανοντας περι το απαταν δεινους τωι σοφιστικως παρεσκευασθαι, επει ̓Αμορραιοι ερμηνευονται λαλητοι η τοι παραπικραινοντες και ο τουτων βασιλευς Σηων πειρασμος η πα…
Pour une étude immersive de Psaumes 135,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →