Traductions
Louis Segond 1910
Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes.
KJV
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes.
KJV
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ν. 1202 Ps 135,23.24 Και ταπεινωθεντων δε ημων δι' ατυφιαν, μνημονευει ημων και λυτρουται ημας. 1203 Ps 137,2 Γινεται μοι η εξομολογησις επι τωι ελεει σου και τηι αληθειαι σου, επειπερ πολλακις ελεηθεις και θεωρησας την φωτισθεισαν μοι παρα σου αληθειαν ερρυσθην πασης κακιας και…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ο λογιον σου· τοτε γαρ μεγαλυνεται μοι, ο ταν προκοπτων κατ' αυτο επι το τελειωθηναι επειγομαι. 1204 Ps 137,2δ Φερεται και ετερα γραφη λεγουσα Οτι εμεγαλυνας επι παντας το ο νομα το α γιον σου. ποτε δε πληρουται τουτο, η ο ταν εν 253 Ερευνητικο εργο: ∆ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦΙΑΚΗ Π…
Various
Patrologia Latina Vol. 103 (Migne)
l etiam missarum solemnia celebramus. Unde idem Propheta ait: In conspectu angelorum psallam tibi (Psal. CXXXVII, 2) . Quapropter solerter nobis studendum est ut cum ad divinum officium vel ad missarum solemnia celebranda convenimus, semper memores simus qualiter nos oporteat e…
Pour une étude immersive de Psaumes 137,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →