Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.

Louis Segond 1910

Hébreu original

הַ֥לְלוּ יָ֨הּ כִּי ט֭וֹב זַמְּרָ֣ה אֱלֹהֵ֑י/נוּ כִּֽי נָ֝עִים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה

Traductions

Louis Segond 1910

Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.

KJV

Praise ye the LORD: for [it is] good to sing praises unto our God; for [it is] pleasant; [and] praise is comely.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    Jerusalem, Dominum, lauda Deum tuum, Sion. Qui posuit fines tuos pacem, et adipe frumenti satiat te (Psal. CXLVII, 1, 3) . (Hilar.) De quo nimirum [Col. 1298B] frumento coelestis illa Jerusalem saginatur: et notandum quod hoc frumentum, corpus videlicet Christi, adipem habeat, e…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)

    um, in quibus non est salus (Psal. CXLV, 3, 4) . Lauda, Jerusalem, Dominum, lauda Deum tuum, Sion (Psal. CXLVII, 1) . Juvenes et [Col. 0189A] virgines, senes cum junioribus laudent nomen Domini, quia exaltatum est nomen ejus solius (Psal. CXLVIII, 12, 13) . Sed et omnis spirit…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    ter nostra (Galat. IV, 26) .» Et Propheta ad eam: «Lauda, Jerusalem, Dominum; lauda Deum tuum, Sion (Psal. CXLVII, 1) .» Solum enim et totum officium ejus est, Dominum laudare. Unde alibi: «Beati qui habitant in domo tua, Domine; in saecula saeculorum laudabunt te (Psal. LXXXIII,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 147,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie