Traductions
Louis Segond 1910
Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
KJV
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
KJV
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Various
Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)
a ejus (Psal. CXLVI, 11) . Beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem (Psal. CXLIX, 4) . Haec igitur omnia ideo disponente Deo pronuntiata sunt a Psalmista, ut omnes fideles in hujusmodi dictis haberent consolationem contra universam perturbationem.…
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
deo David ait: «Beneplacitum est Deo super timentes eum, et in eis qui sperant in misericordia ejus (Psal. CXLIX, 4) .» Utrumque posuit, spem et timorem. Spes sine timore praesumptio est; timor sine spe desperatio est. Timor aufert nimiam securitatem, ne nimis adhaereat dexterae.…
Connolly
CSCO 072 (Unknown 0) — CSCO 072, 076 (Syr 29, 32) - Connolly 1915 - Expositio officiorum ecclesiae Georgio Arbelensi vulgo adscripta II - t-v (t-v)
nc: usque ай « Tibi Domine », quod epi- planiam Domini nostri significat, non aperiatur absis. 1 Ps. CXLIX, 4. — ? A, male, «diaconi >; i. e, šammašë pro $émaya. — ? Vide Tract. П, cap. п. — * Sc., ad altare in bemate. — ° MATTH, ш, 16б, 10 39 © E 10 i л…
Pour une étude immersive de Psaumes 149,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →