Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,

KJV

[Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a twoedged sword in their hand;

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ναζομεναι τωι θεωι λογωι ο ντι νυμφιωι πασης λογικης φυσεως αγαλλιωνται επι ταις κοιταις αυτων. 1285 Ps 149,6.7 Αι δι' υ μνων και θεολογιας αποδεικνυμεναι υψωσεις θεου εν τωι νοητωι λαρυγγι των οσιων τυγχανουσιν υψουντων το ο νομα αυτου επι το αυτο. αινουντες γαρ συν αληθειαι πολ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    saints will be a most sweet smell. There will also be vocal praise in heaven; hence a gloss says on Ps. 149:6, "The high praises of God shall be in their mouth" that "hearts and tongues shall not cease to praise God." The same is had on the authority of a gloss on 2 Esdra 12:27,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)

    ges eorum in compedibus, et nobiles eorum in [Note: [Col. 1248D] Al., manicis. ] vinculis ferreis (Ps. CXLIX, 6) ; ferreis videlicet, quia aeternis, quibus, semel [Note: [Col. 1248D] Al., irretiti. ] tenti, nunquam possint absolvi. Quod si quis numero plurali legendum dixerit:…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 149,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie