Traductions
Louis Segond 1910
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
KJV
To execute vengeance upon the heathen, [and] punishments upon the people;
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
KJV
To execute vengeance upon the heathen, [and] punishments upon the people;
Various
Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)
ges eorum in compedibus et nobiles eorum in manicis ferreis, ut faciant in eis judicium conscriptum (Psal. CXLIX, 6-9) . Gladius si quis sit non intelligis, cum manus opera [Note: [Col. 0261D] Id est: Si non intelligis, quis sit gladius, cum manus dederunt opera, quibus, etc.] ,…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
opulis; ad alligandos reges eorum in [Col. 0330C] compedibus, et nobiles eorum in manicis ferreis (Psal. CXLIX, 7, 8) . Quia enim in domum fortis ligare eum et vasa ejus diripere mittebantur, opus erat fortitudine ampliori. Alioquin quam multum erat ad ipsos, ut de morte triump…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
ges eorum in compedibus, et nobiles eorum in manicis ferreis; et facere in eis judicium conscriptum (Psal. CXLIX, 6-9) (hoc quippe putare vineas est): haec, inquam, omnia vix vel pacis tempore actitantur in pace. Et de his satis. 10. Poterat etiam finiri sermo, si prius quemque…
Pour une étude immersive de Psaumes 149,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →