Traductions
Louis Segond 1910
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel!
KJV
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel!
KJV
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
Various
Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)
ges eorum in compedibus et nobiles eorum in manicis ferreis, ut faciant in eis judicium conscriptum (Psal. CXLIX, 6-9) . Gladius si quis sit non intelligis, cum manus opera [Note: [Col. 0261D] Id est: Si non intelligis, quis sit gladius, cum manus dederunt opera, quibus, etc.] ,…
Various
Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)
t duplex poena, illud vocatur judicium [Col. 0261C] conscriptum: Compedes vero et manicae ferreae (Psal. CXLIX, 9) duritia crudelitatis comparatae, satis in Evangelio habentur dicente: Ligate illis manus et pedes (Matth. XXII, 13) . Judicantur ergo, vindicantibus et increpantib…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
e glorificandus est a nobis. Unde et idem Propheta: Et miserationes, inquit, super omnia opera ejus (Psal. CXLIX, 9) . Quum autem praemisisset: Dixi: Confitebor adversum me, etc., statim quasi Deo sibi apparente et appropinquante, sermonem ad eum convertit, et gratias agens dixi…
Pour une étude immersive de Psaumes 149,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →