Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 60,13Isa.60.13

La gloire du Liban viendra chez toi, Le cyprès, l'orme et le buis, tous ensemble, Pour orner le lieu de mon sanctuaire, Et je glorifierai la place où reposent mes pieds.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

La gloire du Liban viendra chez toi, Le cyprès, l'orme et le buis, tous ensemble, Pour orner le lieu de mon sanctuaire, Et je glorifierai la place où reposent mes pieds.

KJV

The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    ille cujus succiditur saltus ad interitum superborum, sed de quo dicitur: Odor Libani ad te veniet (Isa. LX, 13) , sanctarum videlicet animarum coram te delectabilis operatio redolebit. CAPUT LII. De significantia lapidum. Ibi lapides vivi Petri ore notati, nulla vitiorum m…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    djuvare? Pinus est veritas fidei, ut in Isaia: «Ad te veniet abies et buxus [Note: [Col. 1029] 3 Isa. LX, 13.] [et pinus simul],» quod in Ecclesia sunt et sublimes in contemplatione, et fortes in opere, et virides in fide [Col. 1029B] Primogenitum est fides, ut in Psalmi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)

    edrum 1.] , abietem, pinum [Note: [Col. 1073] ita legendum ex vulgat. spinam 1. 2. 3. 4.] et buxum (Isai. LX, 13) se suscipere laetatur; mediisque interjacens paludibus ager [Note: [Col. 1073] quae---ager desunt Ch. ] diu sterilis et infecundus, alius centenos, alius sexagenos,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 60,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie