Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Les liens du sépulcre m'avaient entouré, Les filets de la mort m'avaient surpris.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Les liens du sépulcre m'avaient entouré, Les filets de la mort m'avaient surpris.

KJV

The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    πολλοί, ἀλλὰ οὐ φυσιοῦνται κατὰ τῶν μὴ ἀπεχομένων 3 vgl. oben II 213, 8 (dort Pisidian genannt) — 6 Psal. 18, 5 (Röm. 10, 18) — 8 Act. 1, 8 — 18 vgl. Gangra c. 21 ταῦτα δὲ γράφομεν οὐκ ἐκκόπτοντες τοὺς ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ κατὰ τὰς γραφὰς ἀσκε σθαι βουλομένους, ἀλλὰ τοὺς λαμ β…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    καὶ τὸ τῆς φράσεως κάλλος ἐψυχαγωγηκέναι τοὺς ἀκροωμένοθς, καὶ ἠπατηκὸς αὐτοὺς προσειληφέναι. 1 Vgl. Ps. 18, 5. — 2 Vgl. Ι Kor. 1, 26 f. - 5 Vgl. Rom. 1, 14. — 8 Vgl. II Kor. 3, 6. — 9 Vgl. I Kor. 2, 4 f. 7 τοῖς < Β Ι 10 κατάθεσις Β Ι 14 nach τοὺς + ανους Β, doch ist das Wort, w.…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    — 4 Vgl. Ι Kor. 13, 12. — 10 Vgl. Ι Kor. 13, 12. — 12 Job. 4, 22. — 17 Vgl. Ι Kor. 10, 5. — 18 Vgl. Ps. 18, 5; Rom. 10, 18. — 25 Vgl. Joh. 4, 24. — 30 Vgl. Rom. 1, 25. — 31 Joli. 1, 3. 2 ὡς] ω Μ Ι ἀραβῶνι] wie II Kor. 5, 5 XD 37. 47 ἀραβῶνα schreiben Ι 3 nach πνεύματι wiederholt…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 18,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie