Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Eternel, J'ai crié à mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Eternel, J'ai crié à mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles.

KJV

In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, [even] into his ears.

Lecture patristique

3
  • Hippolytus

    Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)

    152, 26 St.: ἔνιιοι μὲν οὖν φασι τὸ σῶμα τοῦ κυρίου ἐν τῷ ἡλίῳ αὐτὸν ἀποτίθεσθαι, ὡς Ἐρμογένης — 11 Psal. 18, 6, vgl. Clemens a. a. Ο., wo das Psalmcitat vorangeht — 15ff vgl. Eusebius KG V 23; Theodoret III 4 S. 405 Α Migne; Epiph. L; Tert. Adv. haer. 8 Anf. — Hippolytos (Syntag…
  • Bonaventura

    operaomnia vol3

    se. 5 Cap. 9, 27, et est Glossa ordinaria apud Lyranum. — Paulo superius respicitur Ps. 18, 6. — Infra pro traxerit edd. I, 8 contraxerit, quae simul cum cod. E post prius est ad- dunt nobis. 6 Glossa super loan. 3,31, apud Lyranum…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    s to signify the sanctification of the Mother of God, who is called "God's Tabernacle," according to Ps. 18:6 : "He hath set His tabernacle in the sun." But of the tabernacle it is written ( Ex. 40:31,32 ): "After all things were perfected, the cloud covered the tabernacle of the…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 18,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie