Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Le méchant emprunte, et il ne rend pas; Le juste est compatissant, et il donne.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le méchant emprunte, et il ne rend pas; Le juste est compatissant, et il donne.

KJV

The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    miliabar.» Hoc est enim quod alibi dicitur: «Qui retribuebant mihi mala pro bonis, detrahebant mihi (Psal. XXXVII, 21) .» «Adversus me laetati sunt, et convenerunt, congregaverunt in me flagella, et ignoraverunt.» Totum hoc ad litteram completum est. Quod autem ait: «et ignorav…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 37,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie