Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!

KJV

To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Mark

    clapping of our hands and by our lips, as it is said, “O clap your hands together, all ye people.” [ Ps 47:1 ] Bede: By saying, “Prophesy, who is he that smote thee,” they mean to insult Him, because He wished to be looked upon as a prophet by the people. Augustine: We must under…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    rtamus articulum. Magnus Dominus et laudabilis nimis, in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus (Psal. XLVII, 1) . Et in quo dicitur magnus, qui exprimi non potest quomodo magnus? Dicat qui melius [Col. 0574B] sentit: mihi major Deus in nullo videtur, quam quod humanitus nob…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    domus Dei, et locus Dei, in quo vere est Dominus. Unde in Psalmista: «Dominus in templo sancto suo (Psal. XLVII, 1) .» Et: «Magnus Dominus et laudabilis nimis, in civitate Dei nostri, in 657 loco [ Vulg. monte] sancto ejus (Psal. CXLIV, 3) .» Sed qui ubique est essentialiter et…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 47,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie