Traductions
Louis Segond 1910
Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai pas.
KJV
He only [is] my rock and my salvation: [he is] my defence; I shall not be moved.
Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai pas.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai pas.
KJV
He only [is] my rock and my salvation: [he is] my defence; I shall not be moved.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
του θεου λογου, περι ου γεγραπται ̓Εξαπεστειλεν ο θεος το ε λεος αυτου και την αληθειαν αυτου. 639a Ps 62,6 Ορα ει στεαρ εστι πληρουν την ψυχην α ε σφαξε θυματα η σοφια και η αληθινη βρωσις σαρξ του λογου και πιοτης ευφραινουσα τον ε σω α νθρωπον ο τρυγωμενος οι νος εκ της αμπελο…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
to grow better. Therefore God should not be praised with the lips. On the contrary, It is written ( Ps. 62:6 ): "My mouth shall praise Thee with joyful lips." I answer that, We use words, in speaking to God, for one reason, and in speaking to man, for another reason. For when spe…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
ris voluntatis, ut in Psalmis: «Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea [Note: [Col. 0853] 29 Psal. LXII, 6.] ,» [Col. 0854D] id est, interius bona voce, sicut exterius bona actione. Aer, mens cujuslibet hominis saecularis, ut in Job: «Subito aer cogetur in nubes [N…
Pour une étude immersive de Psaumes 62,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →