Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Alors tu déversas une pluie de largesses, ô Dieu, pour raffermir ton peuple épuisé.
BIBLE-DES-PEUPLES
Alors tu déversas une pluie de largesses, ô Dieu, pour raffermir ton peuple épuisé.
Alors tu déversas une pluie de largesses, ô Dieu, pour raffermir ton peuple épuisé.
bible-des-peuples
Grec original
βροχὴν ἑκούσιον ἀφοριεῖς ὁ θεός τῇ κληρονομίᾳ σου καὶ ἠσθένησεν σὺ δὲ κατηρτίσω αὐτήν
BIBLE-DES-PEUPLES
Alors tu déversas une pluie de largesses, ô Dieu, pour raffermir ton peuple épuisé.
BIBLE-DES-PEUPLES
Alors tu déversas une pluie de largesses, ô Dieu, pour raffermir ton peuple épuisé.
Suda
Suidae lexicon
. sch. 540 τλ sq. Polyb. 27, 15, 6 ═ EV 2, 177, 6 —8 541 ═ Ambr. 427 542 Βροχὴν —ἑκούϲιον tcrt. 80]. Ps. 67, 10 c. Origenis Hexapt. 543 ═ Ba 214, 3 cf. H 526 cf. v. 193 h. Z 471 531 cf. 549 532 cf. v. l 432 535 Z 654 536 Z 671 537 cf. v. Κ 2079. Z 671 538—9 Z 671 540 cf. v K 2109…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
διαταξεως αποστολων και ευαγγελιστων και των λοιπων διδασκαλων τας πνευματικας σταζοντων γονας. 688a Ps 67,10.11 ̔Η ρηθεισα βροχη τωι αιρετην ει ναι και ποθεινην σταυρον εξ ασθενειας αναδεξαμενην την ζωοποιον του κυριου σαρκα κατηρτισθη, ζησασα εκ δυναμεως θεου. ο γαρ θειος λογος…
Various
Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)
oelum luminariis Cingit per omne decus radiantia, [5] [Note: [Col. 0489D] V. 5. Distillat aer. Ex psal. LXVII, 10: Coeli distillaverunt a facie Dei Sinai. ] Distillat aer balsamorum guttulas. Occasus, Ortus, Aquilo, Septentrio, Tellusque, Pontus, Oceani limites, Late pol…
Pour une étude immersive de Psaumes 67,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →