Traductions
Louis Segond 1910
Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s'en vont, ne m'abandonne pas!
KJV
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s'en vont, ne m'abandonne pas!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s'en vont, ne m'abandonne pas!
KJV
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
καὶ διὰ τοῦ ὄα Ψαλμοῦ ἡγοῦμαι δηλοῦσθαι δι’ ὧν εἴρηται ‟ἐνώπιον αὐτοῦ προσπεσοῦνται Αἰθίοπες, καὶ 30 Ps. 71, 9. βασιλεῖς Ἀράβων καὶ Σαβᾶ δῶρα προσάξουσι, καὶ προσκυνήσουσιν αὐτῷ. ” δῆλον ἐκ τῆς συμφράσεως ὅτι καὶ τῷ ἐν ἐκείνοις προφητευομένῳ Χριστῷ προσκυνησουσιν. Ψαλμοῦ λβ΄. Ὡς…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
μεθ' η ν αρχην ως σεληνη πλησιφαης εσομενη; αυ τη γαρ η εκλ... * μεθ' ο ως η λιος θαμβος ε σται. 756 Ps 71,9–11a Νοησεις ου τως· των απο εθνων Αιθιοπων καλουμενων δι' η ν ει χον εξ ασεβειας μελανιαν ενωπιον του βασιλεως προσπιπτοντων μεταγνωσεως τροπωι, οι του βασιλεως εχθροι ̓Ιο…
Thomas Aquinas
On Nature and Grace
e more justly asked of God than to be restored after a lapse, as Augustine says in his commentary on Ps. 71:9 : “forsake me not when my strength faileth.” A man can therefore merit his restoration after a lapse. 2. Again, a man’s own works profit himself more than another. But he…
Pour une étude immersive de Psaumes 71,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →