Traductions
Louis Segond 1910
Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.
KJV
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.
KJV
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
(19). — 3 Weish. Sal. 1, 14; 2, 24. — 5 Vgl. I Kor. 15, 25 f. — 7 Joh. 8, 44. — 17 Joh. 8, 44. — 23 Ps. 72, 2. — 34 Matth. 21, 44. — 26 Exod. 33, 21 (AF). Vgl. I Kor. 10, 4. — 28 Joh. 14, 6. — 34 Ps. 115, 2. 4 ἂν1] ἐάν, corr. We | 8 ὑγιῆς | 11 δύο ὑπομένη τῶν, corr, Br; vgl. hom.…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
, quoniam clamans expiravit, dixit : vere hic homo filius erat dei«; Lucas 4 Vgl. II. Cor. 4, 3 - 11 Psal. 72, 2 – 15f Vgl. Eph. 2, 19 – 24ff Vgl. Β (Cramer) I, 440, 32 = Β (Matthaei) II, 110, 1 Aii. : ὁ μὲν οὖν κατὰ Ματθαῖον κεντυρίων κοὶ οἱ στρατιῶται ὡς ἂν ἰδόντες τὸν σεισμὸν…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
ding to Ps. 36:1 : "Be not emulous of evil doers, nor envy them that work iniquity," and elsewhere ( Ps. 72:2,3 ): "My steps had well nigh slipped, for I was envious of the wicked, when I saw the prosperity of sinners [*Douay: 'because I had a zeal on occasion of the wicked, seei…
Pour une étude immersive de Psaumes 72,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →