Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

J’ai trouvé David, mon serviteur, je l’ai consacré avec l’huile sainte.

bible-des-peuples

Grec original

εὗρον Δαυιδ τὸν δοῦλόν μου ἐν ἐλαίῳ ἁγίῳ μου ἔχρισα αὐτόν

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

J’ai trouvé David, mon serviteur, je l’ai consacré avec l’huile sainte.

BIBLE-DES-PEUPLES

J’ai trouvé David, mon serviteur, je l’ai consacré avec l’huile sainte.

Lecture patristique

3
  • Origen

    In Jeremiam (Homiliae 12-20)

    αιδεύει. — 111 Sam. 15, 11. — 17 — 19 Vgl. Aristot. Cat. 1; wörtliches Citat. — 24 Vgl. Act. 13, 22 (Psal. 88, 21 I Sam. 16, 12. 13 13, 14). 1 ὢν] ζῶον] ὁ ζῶν Ru vgl. zu S. 176, 20 Ι 4 ὀργῆς] hierauf wird eine Angabe vermisst, was das ξένον der göttlichen όργή sei, wie das beim λ…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ερβατου ου τως αποκαθισταμενου, ο τι του κυριου βασιλεως ημων η αντιληψις και του αγιου ̓Ισραηλ. 889 Ps 88,20–23 ̔Ο αντιλαμβανομενος προφορικου λογου ει μεν αυτο μονον αι σθοιτο αυτου η ακουστος ει η, εν ακοηι λεγοντα ε χει τον λαλουντα, ει δε νοοιη τα απαγγελλομενα, ουκ ακοηι αλ…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ς δε δια των ομοιων ∆ιδυμωι σχεδον προεισιν ενθυμηματων οι ς επιλεγει· ̔Ο μεν των προφητων κτλ. 890a Ps 88,21–23 Τον ο ντα ∆αυιδ φησιν, επει εκ σπερματος ∆αυιδ το κατα σαρκα τυγχανει, δυνατον και ικανον χειρι τυγχανοντα· εις τουτο γαρ μεταλαμβανεται η ∆αυιδ φωνη. ευ ρον και αγιωι…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 88,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie