Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Puisqu'il m'aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Puisqu'il m'aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom.

KJV

Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

Lecture patristique

1
  • Eusebius of Caesarea

    Hypomnema de Psalmis

    (Ps 91,3) und wieder: Gepflanzt im Haus des Herrn, werden sie in den Höfen unseres Gottes aufblühen (Ps 91,14). Zum Bekenntnis Der neunundneunzigste, überschrieben mit zum Bekenntnis, gibt mit den Worten er hat uns gemacht, und nicht wir (Ps 99,3) eine Belehrung und stellt die Be…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 91,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie