Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Familles des peuples, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Familles des peuples, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!

KJV

Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

Lecture patristique

3
  • Rufinus Aquileiensis

    In Suam Et Eusebii Caesariensis Latinam Ab Eo Factam Historiam / Historia Ecclesiastica

    one dicentes : Con- fundantur omnes qui adorant sculptilia, et qui b con- fidunt in simulacris suis (Psal. 96. 7.). Haec in auribus prophani Principis per sex millia passuum tanta exul- tatione psallebat omnis Ecclesta, ut coelum clamori- bus (??) resultaret. Unde et illo in tant…
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    του, . . . καὶ γνώσονται οἱ Αἰγύπτιοι 14 Deut. 32, 43. 15 Ps. 47, 9. 19 Ps. 96, 10. 20 Ps. 47, 8. 24 Ps. 96, 7. 28 Es. 19, 19. τὸν κύριον. καὶ ποιήσουσι θυσίας, καὶ εὔξονται εὐχὰς τῷ κυρίῳ καὶ ἀποδώσουσιν.’ ἔνθα καὶ ἐπιστήσεις ὡς ἐκτὸς τῆς Ἱερουσαλὴμ ἐπὶ τῆς θυσιαστήριον τῷ κυρίῳ…
  • Epiphanius

    Ancoratus

    or. 5, 19 I Joh. 4, 11 — 20f vgl. Job. 3, 16 — 25 Deut. 6, 4 — 26 ff vgl. Panarion h. 69, 31, 4 — 28 Psal. 96, 7 — 29 vgl. Psal. 17, 1 L J 1 ἴφη *] ἐφ᾿ ἣν L J | ηὐδόκησεν J 5 3⟩ 8 ἐκλελεγμένης λεγμένης J | * ἐν δὲ τῷ εἰπεῖν· οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν ᾧ εὐδό ⟩ * | σαρκ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 96,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie